Alexander Agudelo: “El redactor de patentes traduce al inventor”

El experto en patentes visitó Costa Rica para formar a una representación académica de las universidades públicas en propiedad intelectual.

El abogado y químico farmacéutico, Alexander Agudelo, visita nuestro país desde Colombia para impartir un taller de redacción de patentes y propiedad intelectual a una representación académica de las diferentes universidades públicas del país.

Agudelo es director de patentes en OlarteMoure & Asociados desde el 2011 y desde hace diez años es tutor de redacción de patentes en Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI).

El evento fue organizado por NEXO, una subcomisión de Conare que busca estrechar lazos entre las universidades y el sector socioproductivo de Costa Rica.

“Costa Rica tiene un faltante gravísimo en redactores de patentes en asesoría, en Costa Rica son funcionarios públicos y es muy poco probable que renuncien para dedicarse a lo privado”, explicó Mauricio Villegas, gestor de innovación de Proinnova.

Las personas que van a ser capacitadas no solo generan patentes, sino que al ser investigadores en las universidades podrían colaborarle a su oficina de propiedad intelectual, identificar otras investigaciones patentables e incluso en el futuro podrían redactar solicitudes.

¿En qué consiste el trabajo de un redactor de patentes?

—Un redactor de patentes es como la interface de conexión entre el inventor, que es el desarrollador de tecnologías, y la presentación de la patente ante la oficina oficial. Lo que hace es traducir lo que el inventor desarrolló en un documento esencialmente jurídico con un componente técnico para tener derecho, el mejor posible.

¿Por qué formarse en propiedad intelectual y no solo contratar a alguien más para hacerlo?

—Van a poder evaluar la calidad del trabajo que alguien más hace para ellos, el resultado del documento de patente que hagan y también van a tener elementos de evaluación para saber la calidad que un tercero hace para ellos, y pueden hacer parte del trabajo ellos mismos, bajar costos y adelantar, acelerar procesos de redacción.

Usted tiene una combinación de profesiones inusual. ¿Qué beneficios le ha dado en su quehacer profesional ser farmacéutico y abogado?

—Le abre a uno posibilidades de poder desempeñarte en el ámbito jurídico. Puedes representar clientes solamente si eres abogado, pero una persona que solamente es abogado y no tiene el componente técnico para entender las tecnologías va a quedar incompleto en su participación. Así es más integral. Tienes razón, no es muy común en general en Latinoamérica encontrar una combinación técnica con una jurídica, pero cuando uno trabaja en patentes se da cuenta de las ventajas de entender el sistema y participar él.

Pie de imagen: Alexander Agudelo tiene alrededor de diez años impartiendo tutoría en redacción de patentes y asegura que ser farmacéutico y abogado le ha dado ventajas. (Foto: Lucía Molina).


Warning: file_get_contents(https://graph.facebook.com/?ids=https://semanariouniversidad.com/suplementos/inteligencias/alexander-agudelo-el-redactor-de-patentes-traduce-al-inventor/): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 403 Forbidden in /home/alfred06/public_html/wp-content/themes/abomb-child/elements/element.php on line 80
0 comments