Opinión

Locutoromejicanitis

Locutoromejicanitis: Dícese de la inflamación del lenguaje tico que sufren algunos y algunas presentadores y presentadoras

Locutoromejicanitis: Dícese de la inflamación del lenguaje tico que sufren algunos y algunas presentadores y presentadoras, locutores y locutoras costarricenses, sean de la radio o de la televisión y que se caracteriza por reproducir el acento, casi cántico, mejicano, cada vez que se dirigen a su auditorio receptor.

Etiología cierta no se establece. Las causas de tal fenómeno no se precisan. Puede deberse a la crianza-bombardeo de decenas o miles de horas viendo TV mejicana desde la niñez. Débese, quizás, a la admiración profunda, inconsciente o inmensa, por el que se acepta como “Méjico lindo y querido”. Puede ser también originado por algún plan calculado o inconsciente por parte del comunicador, para insinuar a Televisa y similares un “yo existo en Tiquicia y quiero estar allá con ustedes, cuates”.

Apreciación personal ante este mal: La desazón me invade. El propósito de no volver a ver TV y escuchar radios nacionales a veces también me invade. Prefiero mil millones de veces más el acento “casi neutro” tico, que el zapateado. Pero ese, ese soy yo, y la libertad humana es la libertad humana.

Claro, respeto a quienes sufren el mal de la locutoromejicanitis, sobre todo si se sufre como una deformación contagiosamente progresiva e inconsciente. Y tanto los respeto que no quiero que más presentadores y presentadoras, locutores y locutoras ticos y ticas, se sigan torturando por tratar de llamar la atención de los directivos mejicanos; por eso he ideado y ahora propongo una solución: Escribir por cuanto medio de comunicación actual existe y sea posible, a Televisa y similares, y decirles abiertamente: “Trabajo en Costa Rica, pero aquí son “polos” y quiero bretear allá mano, denme una oportunidad, órale, no se arrepentirán. Nos vemos cuates”.

Suscríbase al boletín

Ir al contenido